[PR]テレビ番組表
今夜の番組チェック
Taito Infodesk

foreign language information
下町台東区案内所・多言語対応
多言語に対応したページや
多言語での閲覧、翻訳をサポートするページを紹介します。
Taito City Official Web
台東区公式ホームページの各国語対応 (国旗からリンク出来ます)
(Please push a flag /請推国旗/Veuillez pousser le drapeau national/Drucken Sie bitte die nationale Markierungsfahne)

Tourist Information
Tourist Information/旅游向尋/L'Information De touristes
台東区観光ポータルサイトの各国語対応 (国旗からリンク出来ます)
(Please push a flag /請推国旗/Veuillez pousser le drapeau national/Drucken Sie bitte die nationale Markierungsfahne)


簡単にWeb翻訳ができる
お薦めなサイトのご案内
NTT - goo 翻訳実験
実験終了のようです
ワールドカップ開催に合わせ、「多言語情報アクセス技術」の実験を拡大した。
現在4ヶ国語でのWebページ翻訳に対応している (日本語 韓国語 中国語 英語)
Webページ翻訳以外にも テキスト翻訳(500文字以内)、翻訳検索ができます。
Arcnet 翻訳のページ
指定された Web ページを翻訳して提供します。 翻訳できる言語は、
日本語<->英語、日本語 <-> 中国語、日本語 <-> 韓国語、日本語->マレー語、
英語<->マレー語、英語<->インドネシア語、英語<->中国語、英語 -> タイです。
ここか国旗を押すとこのページがマレー語で表示されます。

WorldLingo Translator
対応言語はなんと12ヶ国!!
(英、中、仏、独、伊、日、韓、スペイン、ポルトガル、オランダ、ギリシャ、簡体・繁体中国語)
Web Site Machine Translation と書かれた枠にURLを入力(コピペタ)し
Source Language(ソースの言語)とTarget Language(見たい言語)から言語を選択後
このボタンをクリックする
英文のサイトなのでこのサイトを日本語に訳してみたがやや正確さに欠けるようだ…
会員サービスの体験版か?
ここか国旗を押すとこのページがオランダ語で表示されます。

Taito Infodesk トップページを
上段でご案内したサイトでWeb翻訳してみました
(注意:表示に数分かかる場合や最新のページが表示されない場合が有ります)
(Translated a top page in the site carried at the bottom/在下刊登的站点翻譯首頁)
Korean/韓国語/Hangul
French
Italian
Dutch
Greek
Muka surat uleman Taitou-ku Masayuki Aoyagi (マレー語)
青柳雅之的台東區向導頁(繁体中国語) 青柳雅之的台区向(簡体中国語)

***リンクはご自由に 相互リンクご希望の方は メ‐ルにてご一報下さい***

Taito Infodesk